-
1 иммунный к ржавчине
Biology: rust-resistant (о растениях), rustproof (о растениях)Универсальный русско-английский словарь > иммунный к ржавчине
-
2 способность подвергаться ржавчине
Cement: corrodibilityУниверсальный русско-английский словарь > способность подвергаться ржавчине
-
3 устойчивость к белой ржавчине
Engineering: white-rust resistance (оцинкованной стали)Универсальный русско-английский словарь > устойчивость к белой ржавчине
-
4 устойчивость оцинкованной стали к белой ржавчине
Makarov: white-rust resistanceУниверсальный русско-английский словарь > устойчивость оцинкованной стали к белой ржавчине
-
5 устойчивый к ржавчине
Electrochemistry: rust proofУниверсальный русско-английский словарь > устойчивый к ржавчине
-
6 иммунный к ржавчине
( о растениях)rustproof, rust-resistantРусско-английский биологический словарь > иммунный к ржавчине
-
7 иммунный к ржавчине
-
8 Т-24
ТАК СЕБЕ coll AdvP Invar fixed WO1.advin a mediocre way, neither well nor poorlyso-sofair to middling.Ноздрев приветствовал его по-дружески и спросил: каково ему спалось? «Так себе», - отвечал Чичиков весьма сухо (Гоголь 3). Nozdryov greeted him in a very friendly fashion and asked him whether he had slept well. "So-so," Chichikov replied rather dryly (3a).2. ( subj-compl with copula ( subj: any common noun) or non-agreeing modif) mediocre, undistinguishedso-sonothing special (quite) ordinary nothing out of the ordinary not much of a NP nothing (not much) to write home about.Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни сб... (Гоголь 3). There is a type of man who is described as "so-so," neither one thing nor the other... (3a).Коньяк был так себе и стоил шесть пенсов дороже, чем в лавке (Герцен 3). The brandy was nothing special and cost sixpence more than at the shops (3a).Отрадина:) Значит, хорош собой? (Шелавина:) Ну, нельзя сказать так себе (Островский 3). (О.:) Then he must be handsome. (Sh.:) I wouldn't say so, quite ordinary looking (3a).Родственник был так себе, десятая вода на киселе, но он был в числе тех, кому принц помогал (Искандер 3). Не wasn't much of a relative, a cousin ten times removed, but he was among those whom the prince helped (3a).Конь был трофеем, им можно было похвалиться: и статью взял, и резвостью, и проходкой, и строевой выправкой. А вот седло было под Кошевым - так себе седлишко. Подушка потерта и залатана, задняя подпруга - из сыромятного ремня, стремена - в упорно не поддающейся чистке, застарелой ржавчине (Шолохов 4). The horse was a trophy and was something to show off, its height, speed, gait and military bearing were all admirable. But Koshevoi's saddle was not much to write home about. The seat was worn and patched, the rear girth was a strip of rawhide, and the stirrups had a stubborn coating of rust that would not come off (4a).3. obsusu. advwithout any apparent reason, with no definite purpose: (one) just (does sth.). -
9 так себе
• ТАК СЕБЕ coll[AdvP; Invar; fixed WO]=====1. [adv]⇒ in a mediocre way, neither well nor poorly:- so-so;- fair to middling.♦ Ноздрёв приветствовал его по-дружески и спросил: каково ему спалось? "Так себе", - отвечал Чичиков весьма сухо (Гоголь 3). Nozdryov greeted him in a very friendly fashion and asked him whether he had slept well. "So-so," Chichikov replied rather dryly (3a).2. [subj-compl with copula (subj: any common noun) or nonagreeing modif]⇒ mediocre, undistinguished:- so-so;- not much of a [NP];- nothing < not much> to write home about.♦ Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни сё... (Гоголь 3). There is a type of man who is described as "so-so," neither one thing nor the other... (3a).♦ Коньяк был так себе и стоил шесть пенсов дороже, чем в лавке (Герцен 3). The brandy was nothing special and cost sixpence more than at the shops (3a).♦ [Отрадина:] Значит, хорош собой? [Шелавина:] Ну, нельзя сказать; так себе (Островский 3). [О.:] Then he must be handsome. [Sh.:] I wouldn't say so; quite ordinary looking (3a).♦ Родственник был так себе, десятая вода на киселе, но он был в числе тех, кому принц помогал (Искандер 3). He wasn't much of a relative, a cousin ten times removed, but he was among those whom the prince helped (За).♦ Конь был трофеем, им можно было похвалиться: и статью взял, и резвостью, и проходкой, и строевой выправкой. А вот седло было под Кошевым - так себе седлишко. Подушка потёрта и залатана, задняя подпруга - из сыромятного ремня, стремена - в упорно не поддающейся чистке, застарелой ржавчине (Шолохов 4). The horse was a trophy and was something to show off; its height, speed, gait and military bearing were all admirable. But Koshevoi's saddle was not much to write home about. The seat was worn and patched, the rear girth was a strip of rawhide, and the stirrups had a stubborn coating of rust that would not come off (4a).3. obs [usu. adv]⇒ without any apparent reason, with no definite purpose:- (one) just (does sth.).Большой русско-английский фразеологический словарь > так себе
-
10 изъедать
изъесть (вн.)eat* away (d.); (о кислоте, ржавчине) corrode (d.) -
11 переедать
-
12 проедать
1. проесть (вн.)(о ржавчине, моли и т. п.) eat* through / away (d.); ( о кислоте) corrode (d.)2. проесть (вн.) разг. (тратить на питание)spend* on food (d.) -
13 разъедать
разъесть (вн.) разг.( о ржавчине) eat* away (d.); ( о кислоте; тж. перен.) corrode (d.) -
14 точить
1. наточить (вн.)1. ( делать острым) sharpen (d.); (о ноже, топоре и т. п. тж.) grind* (d.); ( на точильном камне) whet (d.); ( о бритве) strop (d.)точить карандаш — sharpen a pencil
2. (вн.)♢
точить зубы на кого-л. разг. — have a grudge against smb.( прогрызать) eat* away (d.), gnaw (away) (d.); (о ржавчине и т. п.) corrode (d.); (перен.: терзать) gnaw (d.), prey (upon), wear* out (d.)3. (вн.) уст. (источать)secrete (d.)точить слёзы — shed* tears
-
15 переедать
I (что-л.)
1) (объедаться)
surfeit (on)
2) разг. (съесть больше другого)
outeat, surpass in eating
II (что-л.)
corrode (о кислоте); eat away (о ржавчине)* * ** * *surfeit; overeat* * * -
16 разъедать
(что-л.); разг.
eat away (о ржавчине); corrode (о кислоте) прям. и перен.* * ** * *разъедать; разъесть ; eat away; corrode и перен.* * *bitecorrodeeaterodefretgnaw -
17 точить
I (что-л.)
1) (делать острым) sharpen; (тж. о ноже, топоре и т.п.) grind; (на точильном камне) whet; (о бритве) strop
2) только несовер. (на токарном станке) turn
II несовер.; (что-л.)
(прогрызать) eat away, gnaw (away); (о ржавчине и т.п.) corrode; (терзать) gnaw перен., prey (upon), wear out
III несовер.; (что-л.); устар.
(источать) secrete* * *(делать острым) sharpen; (тж. о ноже* * *gnawgrindsharpen -
18 изъедать
несов. - изъеда́ть, сов. - изъе́сть; (вн.)eat away (d); (о кислоте, ржавчине) corrode (d) -
19 переедать
несов. - перееда́ть, сов. - перее́сть1) (рд.; объедаться) surfeit [-fɪt] (on); (без доп.) overeat2) разг. (вн.; есть больше другого) outeat (d), surpass (d) in eating -
20 проедать
несов. - проеда́ть, сов. - прое́сть; (вн.)1) (о ржавчине, моли и т.п.) eat through / away (d); (о кислоте тж.) corrode (d)мы прое́ли все свои́ де́ньги — we spent all our money on food
3) разг. (тратить, не пополняя запас) consume (d), waste (d), use up (d)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
фузариоз по ржавчине льна-долгунца — Болезнь льна долгунца, вызываемая возбудителями грибами Melampsora lini (Pers.) Lev. и Fusarium avenaceum (Fr.) Sacc. var. herbarum (Corda) Sacc.; проявляется в виде побурения и разрушения тканей стебля вокруг черных, выпуклых, глянцевых пятен… … Справочник технического переводчика
фузариоз по ржавчине льна-долгунца — 34 фузариоз по ржавчине льна долгунца: Болезнь льна долгунца, вызываемая возбудителями грибами Melampsora lini (Pers.) Lev. и Fusarium avenaceum (Fr.) Sacc. var. herbarum (Corda) Sacc; проявляется в виде побурения и разрушения тканей стебля… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Селекция — (лат. selectio выбор, отбор, от seligo выбираю, отбираю) 1) наука о методах создания сортов и гибридов растений, пород животных. 2) Отрасль с. х. производства, занимающаяся выведением сортов и гибридов с. х. культур, пород животных. С.… … Большая советская энциклопедия
Семейство Пукциниевые (Pucciniaceae) — В семействе пукциниевых телейтоспоры на ножках, а если они отсутствуют, то телейтоспоры располагаются в цепочках или головках различной формы. Телейтоспоры могут быть одноклеточными или многоклеточными. Виды, относящиеся к этому семейству … Биологическая энциклопедия
Сорта хризантемы корейской — Приложение к статье Хризантема корейская Список сортов хризантемы корейской (лат. Chrysanthemum ×koreanum) … Википедия
Подсолнечник — (Helianthus) род растений семейства сложноцветных (См. Сложноцветные). Около 50 видов (травянистые) произрастают в Северной Америке, 28 видов (преимущественно полукустарники) в Мексике и Перу. Большинство из них многолетники. Из… … Большая советская энциклопедия
СЕЛЕКЦИЯ — скрещивание и размножение растений и животных под контролем человека, обычно с целью улучшения сорта или породы. Улучшение может касаться как внешнего облика, так и различных аспектов продуктивности или возможности использования организма. Как… … Энциклопедия Кольера
НАРОД — Все мы народ, и правительство тоже. Отто фон Бисмарк Вольтер учил: «Чем люди просвещеннее, тем они свободней». Его преемники сказали народу: «Чем ты свободнее, тем просвещенней». В этом и таилась погибель. Антуан де Ривароль Тот, кто желает вести … Сводная энциклопедия афоризмов
Ривароль — Антуан де (1753 1801) Французский писатель, остроумный и едкий памфлетист, отстаивавший возможность морали без религии. Один из наиболее видных защитников монархии и деятелей контрреволюции. Афоризмы, цитаты • Самые образованные народы бывают так … Сводная энциклопедия афоризмов
ИММУНИТЕТ — ИММУНИТЕТ. Содержание: История и современ. состояние учения об И. . 267 И. как явление приспособления........ 283 И. местный.................... 285 И. к животным ядам.............. 289 И. при протозойн. и спирохета, инфекциях . 291 И. к… … Большая медицинская энциклопедия
ГОСТ Р 52784-2007: Лен-долгунец. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 52784 2007: Лен долгунец. Термины и определения оригинал документа: (питиоз) льна долгунца: Болезнь льна долгунца, вызываемая возбудителями грибами Pythium debaryanum Hesse и P. megalacanthum de Вагу; проявляется в виде… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации